Автор:
Венета Гаврилова
Новина
четвъртък 8 януари 2026 16:50
четвъртък, 8 януари 2026, 16:50
Д-р Светлана Караджова, д-р Татяна Брага Венета Гаврилова и д-р Олга Колот (отляво надясно)
СНИМКА: БНР
Размер на шрифта
"Бесарабски и банатски българи. Език, идентичност и културна памет извън националните граници" е наименованието на нов научен проект, който ще бъде осъществен през следващите две години от три изследователки от БАН.
Д-р Татяна Брага, ръководителка на проекта, е гл.ас. в Секцията за история на българския език, д-р Олга Колот е филолог-специалист в Секцията за диалектология и лингвистична география на Института за български език, Светлана Караджова е д-р към Института за литература и преподавателка по български език в новооткрития лекторат към Западния университет на Тимишоара, Румъния. Изследователките принадлежат към двете големи български общности – д-р Брага и д-р Колот – на бесарабските българи в Украйна, д-р Караджова е потомка на банатски българи, завърнали се в родината след Освобождението.
Д-р Татяна Брага: "Тази наша нова идея, нов проект, на практика обединява две исторически български диаспори с различна съдба, защото бесарабските българи от два века са на територията на други две държави - Украйна и Молдова, банатските българи от три века са на територията на три други държави. В същото време те имат и обща съдба включително, защото ползват един език - българския език, език, който помага да запазят идентичността си далеч от пределите на България. И тази идея да обединим тези две исторически диаспори дойде от д-р Светлана Караджова … в много подходящ момент, когато ние с Олга Колот обмислихме идеята върху бесарабските българи да работим, върху тази тема. Така обединихме усилията с основната идея да покажем, че българският език не е само средство за общуване, а е начин да запазим паметта, идентичността и живата връзка между поколенията".
Този проект ще е интердисциплинарен, той ще съчетава етнолингвистиката, литературознанието, езикознанието, диалектологията.
Д-р Светлана Караджова: "Аз искам да започна с това, че и двете общности, които ще изследваме, са смели. Те смело пристъпват към неизследвани територии. Затова и тази инициатива да се заемем с този проект дойде точно от такава смелост. Ние можем да сме първите, които ще съберат двете общности в един общ проект.
Идеята дойде най-вече от това, че в обществото постоянно се смесват двете общности. Масово хората казват бесарабски българи вместо банатски. Говорейки за банатски, казват бесарабски, а те са толкова отдалечени като разстояние и толкова различни като формиране…"
Отговаряйки на въпроса дали банатските българи, ползващи създадената специално за техния говор банатска книжовна норма на българския език, пишат литература на своя говор, д-р Караджова казва: "Да, пишат, тъй като всеки от тях, всеки представител на тази общност, живее с едно съзнание за мисия, че трябва да опази езика, трябва да предаде всичко, което е запомнил, или което е около него. И затова мога да кажа смело, че всички правят опити да пишат. Едни по-добре, едни не толкова добре. Но фактът е, че създават творби и в този проект ще се опитам да сравня подобни, едни родови истории от банатските българи с родови истории на бесарабски българи. Какво се разказва в тях, какви са акцентите, върху какво се набляга, как изобщо тече това предаване на паметта. Какво свързват те с понятието България, понятието дом - такива основни понятия, които, изказвайки ги с думи, те формират всъщност нашата памет. Друго, което искам да изследвам, това са две стихосбирки на поета Гюка Гергулов от Стар Бешенов и един бесарабски поет - Петър Бурлак Вълканов. Те са почти връстници, при сходни условия са се развили като поети, пишат на различни азбуки, нормално, но имат сходна тематика".
Д-р Олга Колот: "Аз се занимавам цял живот с тема за бесарабски българи, по-точно за украинските българи, защото в Украйна има не само Бесарабия, не само бесарабските българи. Има още таврийски българи, Запорожие, което сега, за съжаление, е окупирано и ние не можем там да проучваме… има, ние сме от Николаев, които сме по средата между Бесарабия и Запорожие, ние сме само едно поселение близо към град Николаев, ние сме терновските българи. За това пиша, говоря вече доста години, защото се занимавам с тази тема – с тема езика, с диалекта на нашите българи и когато ме поканиха в този проект, за мен беше също много интересно и важно да се включа към него и също да има разлика, хората да разберат, че има Бесарабия, бесарабски, има банатски българи, има и други българи в Украйна, просто да има някакво разделение. Защото се занимавам с диалектология, имам доста голям материал, който можем да сравняваме с всички тези райони с езика на банатските българи. Това ще е за мен също нещо ново и интересно да сравня и нашия език, който е също доста уникален".
Проектът "Бесарабски и банатски българи. Език, идентичност и културна памет извън националните граници" е финансиран от фонд "Научни изследвания", Млади учени и постдокторанти– 2025 г., съгласно договор КП-06-М 100/1. Негова кулминация ще бъде научна конференция с изложба, която ще се проведе около 29 октомври 2026 година – Деня на бесарабските българи.
Чуйте целия разговор в звуковия файл:
По публикацията работи: Росица Михова